Showing posts with label ελληνικά. Show all posts
Showing posts with label ελληνικά. Show all posts

Sunday, March 20, 2011

Interview with Lilian Broca - Συνέντευξη με την Λίλιαν Μπρόκα

 
Queen Esther via




Queen Esther revealing her true identity  
via


While going through the interview and translating it in Greek, Maria Callas came to mind. I remembered one of her famous quotes. You are born an artist or you are not. I did not know that Lilian Broca, prize winner, accomplished mosaic artist from Canada is actually SELF TAUGHT. I did not know of a movement aiming to face and hopefully vanish prejudice against mosaic. All mosaic artists and those wishing to enter into this remarkable and highly rewarding art form, hold dearly these words into your hearts. MOSAIC IS ART. For me, it is something more than that. It is the ONLY ART FORM on which you can WALK (mosaic floors) while it is still ART. The only art form on which you can EAT (mosaic tables) while it is still art. Its perfect functionality does not and should not condition its character, integrity, value and its class. Amen to that.

Lilian Broca via
 
1. What is it that distinguishes mosaic art from other art forms?

    Unlike most other artistic disciplines, the making of glass mosaics is governed by the will of the medium. The material itself possesses an integrity that can never be subdued; whereas oil paints, acrylics, pencils, charcoal, and conte all obey the will of the artist, the artist need only think and instruct the hand to achieve the expected result. Not so with glass and mosaic: the material dictates the outcome and must be obeyed. Even with this limitation, artists can still express themselves in glass or stone and in abstract or figurative form, and create works of contemporary meaning and impact. One learns how to “think mosaic” very quickly.

    
    2. What was it that attracted you to mosaic ? How did you start ?
    
    In my 3rd year of the Concordia University BFA program I got permission from the prof. to try this unusual medium after seeing a mural in progress. Without any instruction I learned the technique by trial and error. The left over glass was carefully saved and only after 30 years or so I decided to use it in a new series on Queen Esther as the biblical story implied the palace where she lived with her husband the King of Persia, had mosaic floors. I then bought more glass and several how-to mosaic books. The rest you know from my website....
    

    3. How do you see mosaic art and mosaicists in the future ?

    In my forthcoming book The Hidden and The Revealed: The Queen Esther Mosaics of Lilian Broca  which gets released in August of 2011 by Gefen Books Publishers, I wrote about a new international movement called TE21 (Tessellated Expression 21) launched in 2008 solely to counteract mosaic’s marginalized position and promote it as a buona fide discipline of fine arts. Its prominent founders are Elaine Goodwin (England), Toyoharu Kii (Japan), Lucio Orsoni (Italy), and Dugald MacInnes (Scotland). According to a 2010 article about the group’s founding,  Elaine Goodwin had repeatedly appealed to Sir Nicholas Serota, a curator at the Tate Gallery, London, but his response had always been the same: mosaic works belong solely in the applied and decorative arts institutions, such as the Victoria and Albert Museum (also London).

    TE21 was founded specifically with the purpose of reversing such attitudes and giving established professional artists who work with mosaic, such as myself, a distinct voice and an opportunity to exhibit together. I am not a member, but I believe all mosaic artists will have a better opportunity to obtain a deserved platform within the often elitist fine arts intelligentsia. I anticipate that in the coming years less biased and more enlightened museums and art galleries will support the re-emergence of this ancient and spectacular artistic discipline and give weight to exhibitions of contemporary mosaic art.


This Interview was given exclusively to Mosaicology Blog with all rights reserved. Images credit Lilian Broca from her website. If you wish to publish this interview please contact me.

Μετάφραση στα ελληνικά

    1. Τι κάνει την τέχνη του ψηφιδωτού να ξεχωρίζει από τις άλλες μορφές τέχνης;

Σε αντίθεση με τις άλλες τέχνες, η κατασκευή ψηφιδωτών από γυαλί καθορίζεται από τις προσταγές του μέσου. Το ίδιο το υλικό διαθέτει μία ακεραιότητα που ποτέ δεν μπορεί να υποταχθεί, ενώ η ελαιογραφία, η ζωγραφική με ακρυλικά, τα μολύβια, κάρβουνα και conte crayon υπακούουν όλα στην θέληση του καλλιτέχνη, ο καλλιτέχνης χρειάζεται μόνο να σκεφθεί και να καθοδηγήσει τα χέρια για να κατορθώσει το αναμενόμενο αποτέλεσμα. Όχι όμως με το γυαλί και το ψηφιδωτό: Το υλικό υπαγορεύει το αποτέλεσμα και πρέπει να υπακούεται. Ακόμα και με δεδομένο αυτόν τον περιορισμό, οι καλλιτέχνες μπορούν κάλλιστα να εκφραστούν μέσω του γυαλιού ή πέτρας και σε αφηρημένες ή παραστατικές μορφές και να δημιουργήσουν σύγχρονα έργα με νόημα και απήχηση. Κανείς μαθαίνει να σκέφτεται με γνώμονα το ψηφιδωτόπολύ γρήγορα.


2. Τι σε τράβηξε στο ψηφιδωτό; Πως ξεκίνησες;

Στο 3ο έτος του προγράμματος BFA στο Concordia University πήρα άδεια από τον καθηγητή να δοκιμάσω αυτό το ασυνήθιστο μέσο μετά που είχα δει μία τοιχογραφία (μουράλ ψηφιδωτού) υπό κατασκευή. Χωρίς κανένα μάθημα έμαθα την τεχνική μαθαίνοντας από τα λάθη μου. Το γυαλί που έμενε το φύλαξα με προσοχή και μόνο μετά από 30 χρόνια αποφάσισα να το χρησιμοποιήσω σε μία νέα σειρά με θέμα την Βασίλισσα Εσθήρ καθόσον η ιστορία στην Βίβλο άφηνε να εννοηθεί πως το παλάτι όπου έμενε με τον σύζυγο της τον Βασιλιά της Περσίας, είχε ψηφιδωτά δάπεδα. Μετά αγόρασα περισσότερο γυαλί και διάφορα βιβλία εκμάθησης για το ψηφιδωτό. Τα υπόλοιπα τα ξέρεις από τον ιστοχώρο μου...


3. Πως βλέπεις την τέχνη του ψηφιδωτού και του ψηφιδογράφους στο μέλλον;

Στο προσεχές μου βιβλίο The Hidden and The Revealed: The Queen Esther Mosaics of Lilian Broca  που θα κυκλοφορήσει τον Αύγουστο  από τον εκδότη Gefen Books, έγραψα για μία διεθνή πρωτοβουλία που ονομάζεται TE21 (Tessellated Expression 21) που ξεκίνησε το 2008 με αποκλειστικό σκοπό να αντιδράσει για την περιθωριακή θέση που κατέχει το ψηφιδωτό και να το προωθήσει σαν ένα buona fide κλάδο των καλών τεχνών. Οι εξέχοντες ιδρυτές της κίνησης αυτής είναι Elaine Goodwin (Αγγλία), Toyoharu Kii (Ιαπωνία), Lucio Orsoni (Ιταλία), και Dugald MacInnes (Σκωτία). Σύμφωνα με ένα άρθρο του 2010 σχετικά με την ίδρυση της ομάδας, η Elaine Goodwin έχει επανηλημμένα αποταθεί στον Sir Nicholas Serota, έφορος στο μουσείο Tate Gallery Λονδίνο, αλλά η απάντηση του ήταν πάντα η ίδια: τα ψηφιδωτά έργα ανήκουν μόνο σε ιδρύματα εφαρμοσμένων και διακοσμητικών τέχνων, όπως το Victoria and Albert Museum (επίσης στο Λονδίνο.) 
Η κίνηση TE21 ιδρύθηκε ειδικά με τον σκοπό να αντιστρέψει τέτοιες νοοτροπίες και να δώσει μία αισθητή φωνή και μία ευκαιρία για την πραγματοποίηση ομαδικών εκθέσεων για καθιερωμένους καλλιτέχνες που εργάζονται με το ψηφιδωτό, όπως είμαι εγώ. Δεν είμαι μέλος, αλλά πιστεύω ότι όλοι οι ψηφιδογράφοι θα έχουν μία καλύτερη ευκαιρία να αποκτήσουν ένα επάξιο πλαίσιο εντός των συχνά ελίτ διανοουμένων κύκλων των καλών τεχνών. Αναμένω ότι στα επόμενα χρόνια λίγοτερο προκατειλημμένα και πιο διαφωτισμένα μουσεία και γκαλερύ τέχνης θα υποστηρίξουν την επανεμφάνιση αυτού του αρχαίου και καταπληκτικού καλλιτεχνικού κλάδου και ότι θα δώσουν βάρος σε εκθέσεις σύγχρονης τέχνης του ψηφιδωτού.

Η συνέντευξη αυτή δόθηκε αποκλειστικά στο Mosaicology Blog, που έχει όλα τα δικαίωματα. Οι φωτογραφίες ανήκουν στην Lilian Broca από τον ιστοχώρο της. Αν θέλετε να δημοσιεύσετε αυτήν την συνέντευξη επικοινωνήστε μαζί μου.

Monday, February 28, 2011

Coming up on Mosaicology: Interview with Canadian mosaic artist Lilian Broca


δες ελληνικό κείμενο κάτω - vedi testo in italiano sotto

Lilian Broca, a pioneer and one of the most remarkable and famous mosaic artists today that I have been admiring for so long gave me a great joy and honour when I asked if she could answer a few questions. I have narrowed down what I wanted to ask her into only three key questions. I am sure that whoever loves mosaic or is intrigued by it would be happy to read the interview.I thank her from the bottom of my heart. Truly an honour for me personally and my blog. I need to prepare the post first which I want to translate into Italian and Greek for everybody, including my student who is Greek and who will be very thrilled for this (this is a surprise for her too!), Do not miss it!

Σύντομα στο ιστολόγιο αυτό θα δημοσιεύσω συνέντευξη που μου έδωσε η Λίλιαν Μπρόκα, ψηφιδογράφος από τον Κανάδα και μία από τις πιο διάσημες, αξιόλογες και πρωτοπόρους καλλιτέχνες στον χώρο. Μην το χάσετε. Το κείμενο το μεταφράζω στα Ελληνικά.

Sunday, November 7, 2010

The most unusual location to find mosaics - Το πιό απίθανο μέρος να βρεις ψηφιδωτά





{ελληνική μετάφραση παρακάτω}

This is Plateia Tachidromeiou (Πλατεία Ταχυδρομείο in Greek=Post Office Square) in Larissa, a major town in Greece. Can you see the benches and the mosaic fragments positioned on the top? I have tried to find out about them. As no data has been made available to me, I can deduce that since Larissa is an ancient city with still lots of archeological evidence under the earth with only parts of the modern built town having undergone excavation, these mosaics - this is a guess - may have been found during excavations and placed there. The other scenario is that they are of a most modern past. But that would not explain why they are placed there and why they are fragmented. What strikes me is how well preserved they are.

If anybody from Greece knows anything, please let me know. 

Help me so that we unveil this mystery.

Take a good look. Some of the designs are really gorgeous.

Αυτή είναι η Πλατεία Ταχυδρομείου στην Λάρισα, μία σημαντική πόλη της Ελλάδας. Βλέπετε τα παγκάκια επάνω στα οποία έχουν τοποθετηθεί σπαράγματα ψηφιδωτών? Έχω προσπαθήσει να μάθω για αυτά. Αλλά αφού δεν έχω στην διάθεση μου στοιχεία, μπορώ να υποθέσω ότι αφού η Λάρισα είναι μία αρχαία πόλη με ακόμη πολλά αρχαιολογικά μνημεία βρισκόμενα κάτω από την μοντέρνα πόλη και που έχουν ανασκαφεί μόνο μερικώς - υποθέτω - ότι θα έχουν ανακαλυφθεί κατά την διάρκεια ανασκαφών και ότι θα έχουν τοποθετηθεί εκεί. Το άλλο σενάριο είναι ότι προέρχονται από το κοντινότερο παρελθόν αλλά αυτό δεν εξηγεί γιατί είναι σε κομμάτια. Αυτό που με εντυπωσιάζει είναι η άριστη τους κατάσταση.

Αν κάποιος από την Έλλαδα γνωρίζει κάτι, παρακαλώ να μου το πείτε.

Βοηθήστε με να ξεσκεπάσουμε το μυστήριο.

Κοιτάξτε καλά. Κάποια από τα σχέδια είναι υπέροχα.

Wednesday, May 12, 2010

Sitting pretty ...on a beaded armchair - καθήστε άνετα...πάνω σε πολυθρόνα καλυμμένη με χάντρες





You can walk on mosaic (floors) but can you sit on mosaic?...Well, this artwork is not really a mosaic but close. An intriguing and impressive armchair made with beads. An unusual -->ethnic-like work of art.

What do you think?

Featured -->on http://specificmerchandise.com.

Μπορείτε να περπατήσετε πάνω σε ψηφιδωτά (δάπεδα) αλλά να καθήσετε πάνω σε ψηφιδωτ -->ές επιφάνειες;...Το έργο αυτό δεν είναι πραγματικό ψηφιδωτό αλλά κάτι ανάλογο. Μία πολυθρόνα καλυμμένη με χάντρες, συναρπαστική και εντυπωσιακή. Ένα ασυνήθιστο -->ethnic-περίπου έργο τέχνης. 

Τι λέτε -->

Από το http://specificmerchandise.com.

Friday, April 30, 2010

Falling in love 16 centuries ago! - Ο έρωτας 16 αιώνες πριν!







source of the stamp pictures: http://www.mlahanas.de/Cyprus/Geo/Paphos.html


The House of Aion in Pafos (Cyprus) contains mosaic floors of the 4th century AD and is an important monument for mosaics . Aion in Greek (αιών) means century. This particular detail in the picture shows a centaur playing the lyre and a Maenad and it's one of the mosaics that I love most. Well..I could write and write on Paphos and its mosaics but I am running out of time. One thing I should definitely say is that Paphos is the mythical birthplace of Aphrodite (from Greek afros or aphros=αφρός meaning foam and dio=δύω, αναδύομαι meaning appear or rise from the sea.) What is absolutely superb about this mosaic piece is that it's featured on a stamp and there's even one picturing Aphrodite! Wonderful don't you think?

Η οικία του Αιώνα στην Πάφο της Κύπρου, ένα σημαντικό μνημείο για την τέχνη του ψηφιδωτού, περιέχει ψηφιδωτά δάπεδα του 4ου αιώνα π.Χ. Η συγκεκριμένη σκηνή παρουσιάζει ένα κένταυρο που παίζει λύρα και μία μαινάδα και πρόκειται για ένα από τα αγαπημένα μου ψηφιδωτά. Λοιπόν...θα μπορούσα να γράψω ένα σωρό πράγματα για την Πάφο και τα φημισμένα ψηφιδωτά της αλλά δεν με παίρνει ο χρόνος. Ένα πράγμα σίγουρα αξίζει να ειπωθεί και είναι πως η Πάφος είναι ο τόπος όπου γεννήθηκε η Αφροδίτη σύμφωνα με την μυθολογία. Αυτό που πραγματικά συναρπάζει και που σχετίζεται με αυτό το ψηφιδωτό είναι ότι εικονίζεται σε γραμματόσημο και εκτός αυτού υπάρχει και γραμματόσημο με την Αφροδίτη! Δεν είναι υπέροχο;

note: The text was originally written in English and then translated into Greek.

Sunday, April 11, 2010

Acqui Terme, Italy: charming horse mosaic - un cavallino stupendo in mosaico - ένα υπέροχο αλογάκι σε ψηφιδωτό


I have recently discovered the existence of this wonderful black and white horse head mosaic from Acqui Terme while doing some other search on the internet. When I googled Acqui Terme mosaics to find out more, I was surprised to see that not much information had cropped up. These mosaics may not be flashy, colourful or striking but they are charming in a minimalist "almost modern" way. Being a big fan of simple yet charming things, when it comes to mosaic art I am captivated by the glittering gold just as much as by the "humble" black and white. Oh yes, another idea for a post. Black and white. Why do I have to keep coming up with ideas that I have little time to work on?

Πρόσφατα ανακάλυψα την ύπαρξη αυτού του υπέροχου ψηφιδωτού σε μαύρο και άσπρο που εικονίζει το κεφάλι ενός αλόγου φτιαγμένο με ψηφίδες από το Acqui Terme ενώ έψαχνα κάτι άλλο στο διαδύκτιο. Μετά όταν έριξα μιά ματιά στο Google για τα ψηφιδωτά του Acqui Terme για να μάθω κάτι περισσότερο μου έκανε εντύπωση που δεν εμφανίστηκαν πολλά αποτελέσματα. Αυτά τα ψηφιδωτά μπορεί να μην είναι εκθαμπωτικά, λουσμένα στο χρώμα ή εντυπωσιακά αλλά είναι γοητευτικά με ένα μινιμαλιστικό "σχεδόν μοντέρνο" τρόπο. Είμαι μεγάλη οπαδός των απλών πραγμάτων που είναι συνάμα γοητευτικά και έτσι όσον αφορά στην τέχνη του ψηδιδωτού με συναρπάζει τόσο το λαμπερό χρυσό όσο και το "ταπεινό" μαυρόασπρο. Να μία άλλη ιδέα για ανάρτηση. Μαύρο και άσπρο. Μα γιατί πρέπει πάντα να μου έρχονται ιδέες τις οποίες δεν έχω αρκετό χρόνο να επεξεργαστώ;

Di recente mentre stavo cercando di una cosa su internet ho scoperto dell'esistenza di questo stupendo mosaico in bianco e nero con la testa di un cavallino da Acqui Terme. Dopo quando ho cercato su Google i mosaici di Acqui Terme mi sono stupita di trovare poche cose. Questi mosaici forse non sono splendenti o pieni di colore o non fanno colpo ma sono affascinanti in un modo minimalista e "quasi moderno." Essendo una tifosa delle cose semplici e nello stesso momento fini, quando si parla dell’arte del mosaico sono affascinata sia dall'oro scintillante che dal “modesto” bianco e nero. Ecco un’altra idea per un post. Bianco e nero. Ma perché devo sempre inventarmi delle idee se non ho tempo di elaborarle?

note: The post was originally written in English and then translated into Greek and Italian.

image source: palazzomadamatorino.it